Amstel ha començat una campanya amb una anunci en vídeo
i un aplicació per a iPhone en què es burla dels valencians. La
cervesera, en ocasió de la celebració aquest cap de setmana del gran
premi de la Fórmula 1 a València, s'ha empescat aquesta campanya, en què
proposa als clients que es descarreguin una aplicació que pretén ser
una traductor d'espanyol-valencià: totes les paraules o frases en
espanyol es tradueixen només amb la paraula 'nano'. Això ja ha començat a
generar indignació a la xarxa, en què circula l'etiqueta
#ninanonihòsties i es crida a fer boicot a Amstel.
El reclam de la
campanya diu així: 'Et penses que estàs totalment preparat per venir al
València Street Circuit? No creus que hauries de practicar una mica de
'valencianano'? Amb iNano pots traduir moltes expressions en espanyol al
valencianano. Només has d'elegir una frase, posar el teu iPhone davant
la boca i l'iPhone la dirà en aquesta particular i graciosa manera que
tenim de dir les coses a València'.
L'agència responsable de la campanya és PubliPS, que n'explica els detalls en aquesta pàgina.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada